Providing extraordinary Latino theatre, culture and arts education experiences for
the enrichment of
all communities

Milagro The Web

Pablo Neruda, poetry & love
Written by Antonio Skármeta • Directed by Olga Sanchez
Febuary 13 – March 8, 2014

Preview Thursday Feb 13. Opening night Feb 14 with complimentary reception catered by Qué Bacano! Authentic Colombian Food; wines from A to Z wines y Montinore Estate wine

In the small paradise town of Isla Negra on the Chilean coast, renowned poet laureate Pablo Neruda teaches Mario, a young lovesick postman, how to woo and win beautiful Beatriz with passionate poetry.  This charming story of friendship and romance is set amid the turbulent political environment of Chile in the 70's, and the rise of Pinochet’s military regime.

Antonio Skármeta was born in the town of Antofagasta, Chile. A student of philosophy and writing, he graduated in 1964from the Pedagogical Institute of the University of Chile, where he became known for his work as an actor and director. He expanded his studies in the US,and returned to Chile to become a professor at the University of Chile from 1967 to 1973. However, prompted by the fall of the Allende government, he moved to Buenos Aires, Argentina, and then in 1975 to Berlin. He’s shared his experiences of exile in several works, including No pasó nada (1982), a sad and poetic store about a child’s exile from Chile to Berlin. He originally wrote Ardiente Paciencia in 1983 as a radio play, then rewrote it for the stage in 1984, and then as a short novel in 1985. The novel formed the basis of the award-winning Italian film, Il Postino in 1995.
In 2002, Skármeta received the UNESCO Prize for Children’s Literature in support of Tolerance, for his work La composición. Skármeta continues scriptwriting for film and radio, and many of his works have been translated in a variety of languages, made into movies, and in the case of Ardiente Paciencia, shaped for the stage.


The poet in twilight: Neruda before the fall
Milagro's 'Ardiente Paciencia' is a sweet lovers' tale before the outside world lowers the boom
Oregon ArtsWatch, FEBRUARY 18, 2014 // THEATER // BOB HICKS

To quote the flower-selling daughter of a well-known Cockney philosopher and man-about-town, “Words! Words! Words! I’m so sick of words! … Is that all you blighters can do?”

Well, no. But even among the most poetically besotted, there are times when life moves beyond the magic of words, and speech should stop. Such a moment arrives, in Antonio Shármenta’s play Ardiente Paciencia, when the young lovers Mario and Beatriz drop their pretenses and their speaking and a good deal of their clothing, and do a slow sensual dance, rolling a fragile raw egg over each other’s bodies in looping patterns that may be like writing and are definitely about feeling and touching and just being. As Miss Eliza Doolittle wouldn’t have had to say if Freddy Eynsford-Hill had had half the gumption and animal sense of Mario the postman, just shut up and show her.

Words are central to Ardiente Paciencia, which has just opened at Milagro Theatre, and which revolves around the great Chilean poet Pablo Neruda, in the latter years of his life but mostly before the 1973 right-wing coup d’état by Augusto Pinochet and his troops. That other, earlier, September 11 atrocity overthrew Salvador Allende’s elected Socialist government, with which the longtime Communist Neruda had been allied, and inaugurated decades of repression in a nation that had been a comparative beacon of democracy in South America. See more.

But for most of Ardiente Paciencia (which translates as burning, or ardent, patience), politics lingers mostly in the background of what is a sweet and funny personal tale. It’s almost sunny, like one of those English-widows-escaping-to-Italy movie comedies, though less contrived, and eventually far more deeply shaded. Milagro’s production, directed with nuance and nicely shaped swiftness by Olga Sanchez, is really quite lovely: I recommend it. Especially during its first act it’s basically a sweet love story. Things grow darker, of course, after intermission.
Casting is impeccable. Enrique E. Andrade is bemused and wryly plodding and both funny and solidly rooted as the poet Neruda, puttering about his oceanside home in the little town of Isla Negra, south of Santiago. He is by this point world-famous, the pride of his town, referred to by the honorific of Don Pablo. Mario (Javier J. Mendoza) is the local postman, son of a fisherman, who likely wouldn’t have a job if Neruda weren’t inundated with so much mail. Mario learns about metaphor from the poet, and goes to him with his love-life problems, which consist mainly of a palpitating crush on Beatriz, (Siumara Samayoa), the beautiful daughter of the local innkeeper, Doña Rosa (Sofia May-Cuxim), who views Mario and his pretty words like a fox making hay in her henhouse. “If you confuse poetry with politics you’ll be pregnant in no time!” she shouts at Beatriz. The four stars are simpatico, playing off of one another easily and attractively, and together they make the audience fall just a little bit in love with them.

Now would be a good time to mention that the entire performance is spoken in Spanish, which some people will view as a distraction but I see as a strength. Supertitles are screened above the stage, not too wordy or literal but just enough to let English speakers keep a solid sense of what’s going on: the narrative never gets lost. And it’s good to hear a script that’s tied so intimately to a poet’s words spoken in the poet’s native language. We hear the inflections and rhythms that are the heartbeat of the poetry as it was written, and feel the telltale body movements that go with the spoken language. All four actors happen to have been born in Mexico, and although they speak English well, their performances gain a wonderful ease by being delivered in their native Spanish. My own Spanish is less than rudimentary; I pick up nothing more than a floating phrase here and there. But the music of the language comes through fluently, and its specificity would be lost in translation.

The production in the little Milagro space is simple and creative and quite effective. Jen Lamastra’s scenic design neatly combines the black rocks that give Isla Negra its name with an arch that suggests Neruda’s library and a corner that can become the kitchen of Doña Rosa’s inn. Costumes by Marychris Mass are period-perfect and neatly tailored; Ricardo Cárdenas’ music and Rory Stitt’s sound design are fluid; Kaye Blankenship’s lighting is nuanced; dance instructor Ingrid Fuentes has done her job well. Everything comes together with smooth simplicity. Ardiente Paciencia was adapted loosely for the Italian movie Il Postino, which kept the basics of the story but moved the action to Italy. I like having it set in Chile, because this seems such a quintessentially Chilean story. And it makes the darkening presence of Pinochet and his fellow rightists all the more palpable.
Samayoa, May-Cuxim: generational split. Russell J. Young Photography

For most of its length Ardiente Paciencia leaves its darker implications outside of the playing circle, lurking but not impinging on the movement of the play: Neruda seems in a happy twilight of his life, and his benevolent spirit spreads like a balm over the others. The play makes its political points implicitly, concentrating on telling the tale of these four sweetly interlinking lives and then, late in the game, letting the outside world lower the boom.
That seems right to me. Authoritarian rule eventually exacts a steep toll on personal life, but often not until the private parties feel sheltered and secure. Latin American writers seem especially attuned to the conflation of the private and political. Mario Vargas Llosa, like Neruda a winner of the Nobel Prize for literature, has argued (and this is a paraphrase) that sex is the most revolutionary of acts, because it’s purely personal: in the privacy of the act itself, government is an eternal outsider (and is also eternally trying to worm its way in). If language civilizes us and creates a culture of cooperation and possibility, the suppression of language deliberately represses people and free thought.

Skármeta’s play mostly leaves the threat of repression outside the door, but we know it’s there. In the end, something happens that is a direct result of the characters’ insistence on leading private lives guided partly by their love affair with language. This is what happened in Chile during the Pinochet years. That it happened with the aid and full support of the CIA and the Nixon administration, which were intent on continuing a Cold War proxy battle that had already failed in Vietnam, is essential to speak, but also somehow beyond description. Words can’t express the horror and disgust over that harsh fact.

Hide this content.

Judith Pearson: Please pass my comments along ....

To all actors, director, and support staff at Teatro Milagro:  Gracias y Thank You for presenting such a provocative, emotional, creative play ... ARDIENTE PACIENCIA!   Neruda came alive on stage!  Thanks to your production of this play, I  learned so much about Neruda's role not only as poet but as a folk and political hero of the Chilean people during the tumultuous  '60s when Allende was  democratically elected by the people only to be deposed later by U.S. interests which allowed Pinoche to come to military power over Chile and its people.  Thanks for telling the story. 

I may see it was that great!

 Teatro Milagro is truly a gift to the Portland community in its mission to raise awareness of American cultures south of the U.S. and Canada.

Just Opened: Ardienta Paciencia
A review of Miracle Theatre's production of Antonio Skármeta’s Spanish-language play.
Javier J. Medoza and Enrique E. Andrade - Russell J. Young
Miracle Theatre’s production of Antonio Skármeta’s Ardiente Paciencia—Spanish for “burning patience”—is a dizzying and viscerally funny exercise in metaphors and layers. For the young Mario and Beatriz, patience is what they lack: Their burning desire leads to a child, but they’re not solely to blame. Chilean poet Pablo Neruda, played by the regal Enrique E. Andrade, is Mario’s poetic and romantic mentor as he pursues Beatriz in the small fishing village of Isla Negra. Amid the driftwood and squawking seagulls, Neruda bides his time while Mario, the postman, delivers him correspondence to his lonely home—in an elegant touch, the poet’s handwriting covers the floor and walls of the set. Neruda isn’t alone for long: Beatriz’s mother, Doña Rosa, is furious at his meddling, and there may be no better actress to show hilarious, frantic anger than Sofia May-Cuxim. Her threats to gouge out Mario’s eyes lead to the finest metaphor of the play: Were Rosa to do so, Neruda says that Mario’s eyes would be “empty as beggar’s cups.”

Though the all-Spanish production, supertitled in English, skimps on Neruda’s quirks, his humor and capacity for love suffuse the show. By act two, Ardiente Paciencia’s tone has turned dark and militaristic. It feels like a different play, but rightly so: After all, the poet it honors could write “Death is the stone into which our oblivion hardens,” and then, in the very next line, “I kiss happiness into your lips."


Art work by Tatiana Garmentia

February 13 to March 8, 2013
Presented in Spanish with easy-to-follow
supertitles in English

Sponsored by

Josie Mendoza y Hugh Mackworth


Enrique Andrade......Pablo Neruda
Javier J Mendoza.....Mario
Siumara Samayoa....Beatriz
Sofia May-Cuxim.......Rosa

Olga Sanchez…..Director
Ricardo Cárdenas…..Composer
Kaye Blankenship…..Lighting Design
Rory Stitt……Sound Design
Jen LaMastra…..Set Design
Marychris Mass…..Costume Design
Wailana Kalama…..Props
Gavin Hales…..Stage Manager
Sam Zackheim…..Subtitles
Estela Robinson…..Production Manager
Eric Lyness…..Technical Director

Olga Sanchez - Director is Milagro's artistic director, last season directing the rolling world premier of Caridad Svich’s Guapa and prior to that, ¡Viva la Revolución! and Boomcracklefly. Favorite directorial projects for Milagro include: García Lorca's Bodas de sangre (in the original Spanish), Nilo Cruz’s Lorca in a Green Dress (Drammy Award, Excellence in Direction), Dañel Malan’s Frida, un retablo (2007), the world premieres of Joann Farías’ The Road to Xibalbá, Rubén Sierra’s When the Blues Chase Up a Rabbit and Quiara Alegría Hudes’ The Adventures of Barrio Grrrl!. She is a founding member of Los Porteños writers group, and a Steering Committee member of the Latino Theatre Commons of HowlRound at Emerson College. She holds a BA in Theatre from Hunter College, CUNY, and a Masters in Human Development from Pacific Oaks College NW, with specialization in Bicultural Development.

Miracle Theatre Group 425 SE 6th Avenue Portland, Oregon 97214 503-236-7253
Copyright 2014
Miracle Theatre Group